Before Ezra Pound wrote his “The Seafarer,” a poem with the same name was written, serving as one of the four surviving manuscripts of Old. The Seafarer Poem has 7 ratings and 2 reviews. Carl said: I love Anglo-Saxon elegies, and the Seafarer is an excellent example of the genre. I love the c. Dive deep into Ezra Pound’s The Seafarer with extended analysis, commentary, and discussion.
|Published (Last):||5 July 2006|
|PDF File Size:||3.10 Mb|
|ePub File Size:||16.35 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Pound, even more than most poets, had a keen ear for the sonic dimension of poetry. Old English Shorter Poems: Rita is currently reading it Mar 16, The Exeter book of Old English poetry.
The poem consists of lines, followed by the single word “Amen” and is recorded only at folios 81 verso – 83 recto  of the Exeter Bookone of the four surviving manuscripts of Old English poetry. The “death-way” reading was thr by C. It makes perfect sense as a word, but as an angular, Germanic, compound construction, is resolutely alien. Society of Antiquaries, pp. This poem is legendary – while others of a shorter nature are probably more appropriate for the daily modern poem The Seafarer “The New Age10 5: You are commenting using your Facebook account.
Brooke, Stopford AugustusEnglish literature from the beginning to the Norman conquestMacmillan, pp. Old weafarer Middle English Texts. He ends at l. However, the term goes back at least as far as Chaucer, though its contemporary meanings do not arise until the 17th century OED s.
The former seems so, however, because it has a certain uncanny, archaic quality to it. A careful study of the text has led me to the conclusion that the two different sections of The Seafarer poune belong together, and that, as it stands, it must be regarded as in all essentials genuine and the work of one hand: Sean on Cosmopolitan Distribution.
The Seafarer Poem by Ezra Pound
Brett rated it liked it Jan 05, Return to Book Page. Michael Lloyd-Billington rated it really liked it Oct 27, Most people would never take the trouble to learn Old English, so Pound has performed a great service to us with this poem.
Pound is interested in the poetic possibilities that exist between languages, and which arise from their articulation. Just a moment while we sign you in to your Goodreads account. Pound was a prolific translator, and his range is quite astonishing: The poem is translated in its entirety in this collection.
The Seafarer – Poem by Ezra Pound
Much scholarship suggests that the poem is told from the point of view of an old seafarer, who is reminiscing and evaluating his life as he has lived it. Benjamin, like Pound, is clearly interested in a project much more profound and transformative than a merely utilitarian rendering of sense.
The poem is explained as a dialogue between The Old Sailor and Youth, and ends at line This interpretation arose because of the arguably alternating nature of the emotions in the text. Michael Grogan rated it really liked it Oct 10, Cambridge University Press, pp.
Wikipedia articles needing page number citations from April All articles with unsourced statements Articles with unsourced statements from August Wikipedia articles needing page number citations from March CS1: The life of the seafarer is one of utter isolation and perpetual hardship in inhospitably cold and wretched conditions. Seafarrer poetic project was largely to abolish the stilted, classic English line and replace it with a more variegated tradition of vers libre.
The Seafarer Poem
Books by Ezra Pound. The Review of English Studies. Nowell Codex Beowulf Judith.
There are no discussion topics on this book yet. The Old English Elegies: By Frederick S.